海外网1月4日,新年伊始,加拿大迎来了极其寒冷的天气,这对于当地人来说并不奇怪。加中旅游年刚刚开始,西北的加拿大人开始思考如何迎接创纪录数量的中国游客。随着中国游客数量的增加,中文翻译逐渐成为一个热门职业。

据加拿大家庭报道,中国游客的主要目的是享受寒冷和北极光,享受狗拉雪橇、划船、徒步旅行和雪上汽车。

在加拿大西北部的余空,有一个叫坎儿的小村庄,那里的最低气温已经达到了零下63摄氏度。今年冬天,加拿大经历了破纪录的极寒天气。这些地区的气温徘徊在零下40度,西北省会黄岛市一度降到零下50度。

加拿大北极旅游公司营销总监葛特思表示,该公司正在准备迎接中国游客,并将雇佣更多的普通话和粤语翻译,以更好地为中国游客服务。他相信这样中国游客会更容易适应加拿大,了解加拿大的风俗习惯,帮助公司了解中国游客的喜好。

西部地区工业、旅游和基础设施总监肖曼说,政府正在为加中旅游年做准备,以确保每个游客都有一个安全计划。他希望在加中旅游年的推动下,该地区的旅游收入实现质的飞跃。

早前有海外网络报道称,近年来持续升温的“中国热”,与中国国际地位的提高,与各国在经济、政治、文化等各个领域的合作与交流的增加有关。在美国总统特朗普11月访华期间,他用平板电脑向习近平和他的妻子展示了一段视频,视频中他的孙女阿拉贝拉用中文唱歌,背诵三字经和古诗。同样,4岁的英国乔治王子入学后除了英语、数学、芭蕾等课程还要学习中文。阿拉贝拉流利的汉语表达和乔治小王子的汉语学习,某种程度上是近年来全球“汉语热”的缩影。

[游讯]中国游客加拿大体验极寒 催生中文翻译人才紧俏

“全世界都在学汉语,孔子的话也越来越国际化。用这句歌词来形容席卷世界许多国家的“中国热”并不过分。据《工人日报》引用的统计,除中国(包括港澳台)外,全球学习使用汉语的人数已超过1亿,其中海外华人超过6000万,来自各国主流社会的学生和用户超过4000万。

标题:[游讯]中国游客加拿大体验极寒 催生中文翻译人才紧俏

地址://www.manthraah.com/lyxw/12686.html